科兹洛夫在上海施了一场“舞台魔法”——八小时俄罗斯话剧《大师与玛格丽特》观后

时间:2025-05-06 11:37:00

《大师与玛格丽特》用一场绝妙的“舞台魔法”,让上海观众穿越到了布尔加科夫创造的奇幻瑰丽的艺术世界之中。

深夜11点多,走出上戏实验剧院,手里捏着一叠“10卢布”的钞票,我依然沉浸在《大师与玛格丽特》带来的心灵冲击中,并无倦意。刚刚,上戏剧场下了一场“卢布雨”,无数张钞票从剧院上空飘下,观众欢乐地争抢;大师与玛格丽特电光火石般的爱情浪漫而伟大,让人相信爱有改变一切的力量;玛格丽特骑着刷子在灿烂星空中飞翔,魔王的舞会华丽盛大而光怪陆离;剧中人多次重复的“怯懦是最可怕的罪恶”,振聋发聩……导演格里高利·科兹洛夫带领20多位演员完成的这场八小时“马拉松戏剧”,就像剧中魔王和随从在瓦略特剧院举行的黑魔法演出让2000多名观众意乱神迷一样,也施展了一场绝妙的“舞台魔法”,让上海观众穿越到了布尔加科夫创造的奇幻瑰丽的艺术世界之中。

体现对原著的最大敬意

布尔加科夫的小说《大师与玛格丽特》被誉为“旷世奇书”,作家也被称为魔幻现实主义鼻祖。小说跨越2000年,从上世纪二三十年代的莫斯科到罗马时代的犹大国首府;人物众多:有作家、诗人、官员、剧院管理者、餐厅经理、房管所所长、医生、警察、平民百姓,有君临莫斯科的魔王沃兰德和身怀绝技的随从科罗维耶夫、黑猫、阿扎泽勒、吸血鬼,还有犹大国的总督本丢·彼拉多、耶稣(约书亚)、犹大、卫队长……

《大师与玛格丽特》堪称是一部二三十年代莫斯科生活的“百科全书”,不仅有对特维尔大街、阿尔巴特街、格里鲍耶妥夫之家、剧院、精神病院、地下室等的描述,更重要的是真实地描摹出了当时的时代氛围和众生相,真实与荒诞交织在一起,并无违和感,却形成了强烈的反讽。现在莫斯科有一辆来自小说的A路有轨电车,还有一条伊万追踪沃兰德的CityWalk旅游线路,《大师与玛格丽特》影响之大、拥趸之多,可见一斑!

布尔加科夫也是一位出色的剧作家,他早年创作过剧本《图尔宾一家的命运》《紫红岛》,中篇小说《狗心》在上世纪80年代曾被搬上过上海舞台。他的作品具有很强的画面感和戏剧性,充满精彩的对白。由于时长足够,玛斯特卡雅剧院这一版话剧几乎保留了原著95%的内容,除了将瓦略特剧院黑魔法演出移到下半部之外,连情节顺序都没什么变化,台词更是原汁原味,黑色幽默得到准确传达,都体现了对原著的最大敬意。


三重结构之外新增作者视角

原著是三重结构:魔王沃兰德(撒旦)带领随从将莫斯科搅得天翻地覆,诗人伊万因目睹柏辽兹之死而被送进了精神病院;伊万在精神病院遇到了大师,听大师讲述他和玛格丽特的爱情和他因写作遭受的不幸;大师所写的书,讲述的是犹大国总督彼拉多处死耶稣以及之后忏悔两千年的故事。而话剧舞台上又增加了一重结构——作家布尔加科夫的视角。全剧开头,便是布尔加科夫出场,介绍自己,他在第三任妻子叶莲娜的帮助下从事这部巨著的写作。随后,布氏在极端的艰难困苦中所创作出来的鲜活角色,便依次登场。这样,全剧共有四重结构。

作家的生命历程融入剧中,其命运同样牵动人心。在下半部,还出现了他生命中的一个重要场景,他因作品遭批判、被封杀而陷入绝境。

导演科兹洛夫从布尔加科夫的生平与情节的交汇点建立全剧,这是一个重要的创新。事实上,这部名著有鲜明的作家的影子:“大师”就是他自己;玛格丽特则融合了他三位妻子,尤其是最后一任妻子叶莲娜的形象,两人就是在街头偶遇而一见倾心;大师焚烧自己手稿,也是布氏自己的真实经历。艺术和人生在此舞台上重叠,引发深思,正如中国作家余华这样评价:“《大师与玛格丽特》成为道路,让他的遗嘱得到了发言的机会。”所以,也可以说,这部戏是“布尔加科夫和《大师与玛格丽特》”。

天马行空的舞台魔法

155个人物、“戏中戏”的繁复结构、变幻无穷的时空,这一切该如何在舞台呈现?科兹洛夫搭建了一个灵活自由的舞台,用丰富的音乐、灯光和多媒体手段,用充满激情和张力的表演上天入地,用充沛的想象力赋予舞台以无限可能。

“魔法”之一,是对舞台空间的灵活打造。舞台大致分为三个空间,中间是主舞台,左右两边各有两个小舞台。主舞台有多层白色、黑色的纱幕,纱幕的开启、关闭,又转化出多个演出区域,甚至可以同时进行表演。小舞台也有幕帘闭合,纱幕和幕帘都有可以投影。大舞台小舞台,场景转换自如,场次衔接流畅。纱幕和投影在演出中发挥了重要的作用,还可以营造繁星璀璨的夜空、滂沱如注的大雨、波光粼粼的河流等效果;而当大师绝望地焚烧自己的作品时,三块屏幕上同时燃起熊熊大火,十分震撼。

开场前,纱幕上就滚动播放着一小段视频,应该是布尔加科夫时代苏联集体农庄的劳动场景。在瓦略特剧院演出结束后,一大群女子因贪慕免费时装,最后光着身子跑出剧院的经典桥段,也是投影在屏幕和纱幕上的黑白影像表现出来的,很有历史感,也有喜剧效果。用并不昂贵的舞美打造多变的舞台,值得借鉴。

“魔法”之二,是剧场氛围的出色营造。原著包含现实生活、魔法世界和历史场景三个维度的故事。在舞台上,现实生活场景被导演用漫画式、动画式的手法进行还原,对那些贪婪的的小人、无耻的告密者和道貌岸然的伪君子尽情嘲讽,演出时笑声不断。

最“燃”的莫过于下半场瓦略特剧院演出了,两侧的小舞台变成了观众席,真正观众席前面增加了一排座位,也坐着一些演员。扮演科罗维耶夫的演员科列茨基无疑拥有舞蹈演员般的肢体控制能力,他甚至如同杂技演员一样,沿着观众席左侧楼梯的扶手跑上了二楼,引发观众欢呼。魔术表演、扑克牌互动、从天而降的“卢布雨”;简单的幕布还原了“拧下的脑袋”,充满欢乐;主持人拿出手机拍照、发社交媒体……一时间,这场狂欢让我们不知身处何方,或许都成了布尔加科夫时代的观众!

浪漫诗意的美学追求

值得一提的还有《大师与玛格丽特》中演员的表演。马斯特卡雅剧院的演员大多三十岁不到,大多曾经是科兹洛夫的学生。8个小时的演出,他们始终精力旺盛,情感饱满,收放自如。看得出,导演注重演员的身体性与沉默张力的训练,肢体语言和静默时刻被赋予与台词同等的重要性,显示出苏联戏剧大师梅耶荷德“有机造型术”的深刻影响。

扮演沃兰德的萨夫丘克无疑是个天生的“魔王”,身高2米的他,一袭黑衣,一头黑发,举手投足气度不凡,说话带有外国口音,把原著中那个法力无边却并不可憎的沃兰德演得惟妙惟肖。女演员库萨饰演的玛格丽特堪称完美,她高挑美丽,满足人们对玛格丽特的所有想象。玛格丽特在前后两部分截然不同,上半场是情人,清纯而高贵,下半场变成“魔女”后,疯狂而洒脱,但不变的是对大师的爱。萨库用不同的声音、表情、形体动作进行了差异化的演绎,细腻地传达了人物的内心和情感,富有爆发力和感染力。扮演布尔加科夫的纳索诺夫有一张消瘦的棱角分明的脸,外形接近作家本人。不过,可能是演员过于年轻了点,人物的沧桑感体现不足。

在这出剧中,始终洋溢着浪漫诗意的美学追求。

这种美学追求,在玛格丽特和大师的爱情中得到了最充分的体现。“你喜欢我的花吗?”“不喜欢。”“你喜欢什么花?”“我喜欢玫瑰。”一席黑衣的玛格丽特拿着黄色的含羞草和大师相遇的瞬间,在舞台上重复了三次,分别是在不同的情境中,而最后一次,大师的眼中分明饱含泪水。玛格丽特在梦境中寻找大师,她轻盈的肢体动作柔美又哀婉,让人感受到“众里寻他千百度”的伤痛。玛格丽特跳入河中洗澡那一场戏,投影将整个舞台变成了流淌的河水,人在水中起起伏伏,光影交错,美得令人惊叹。

音乐的运用为全剧增色。一开场,一个由小提琴、吉他、长笛、低音提琴组成的小乐队出现在舞台上,营造了梦幻、浪漫的氛围。随后,在伊万和大师初次相遇时,也是伴随着乐队奏出的旋律,他走进了大师的回忆里。音乐,成为一把开启奇幻世界的“门钥匙”。在另一个非常重要的场景——玛格丽特飞翔时,响起了《春之声圆舞曲》的音乐,这呼应了原著中的“春天”时节。玛格丽特的剪影伴随着圆舞曲在浩瀚的夜空中翱翔,象征着她摆脱了束缚,随心所欲,傲视一切,获得了心灵的自由。这样的玛格丽特,或许住在每个人的心里?

最后,再说一句题外话,剧院的名字“马斯特卡雅”是“大师工作室”的意思,应该是源于科兹洛夫在圣彼得堡戏剧学院的工作室,而这个词直译也是“大师”的意思。这个成立不过15年的年轻剧院,与《大师与玛格丽特》有着无比奇妙的缘分呢!

作者:邵 宁

图片:官方图

编辑:沈毓烨

责任编辑:华心怡

栏目主编:朱 光